<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>中国語学習情報ステーション: Trackbacks for 中国語新語</title>
		<link>http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</link>
		<description>Latest TrackBack for 中国語新語</description>
		<language>ja</language>
		<lastBuildDate>Wed, 16 Jul 2008 11:49:59 +0900</lastBuildDate>
		<generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<item>
		<title>活动板房</title>
		<description>中国語新語：活动板房　日本語訳ヒント：震災などで大活躍するアレです。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/topical/huodongbanfang.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 63703 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 11:49:59 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>甲客</title>
		<description>中国語新語：甲客　日本語訳ヒント：感じから直接理解するとコスプレイヤーになりそうですが、「変装」するのは人ではありません。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/business/jiake.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 62845 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 11:24:51 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>快速約会</title>
		<description>中国語「快速約会」とはどういう意味でしょ？詳細記事↓●中国で「快速デート」流行、相手次々に替えるのがミソ冬のソナタ2/新世紀エヴァンゲリオン・使徒、再び/... [From 九州男児的北京交流部]</description>
		<link>http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/diary/200806270000/</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 62499 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 05:12:45 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>囧</title>
		<description>中国語新語：囧　日本語訳ヒント：人の顔みたいですよね。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/jiong.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 62377 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 10:24:43 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>人肉搜索</title>
		<description>中国語新語：人肉搜索　日本語訳ヒント：環境汚染についてあれこれ言われる中国が、思い切った政策を打ち出しています。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/renrousousuo.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 61854 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 10:47:03 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>限塑令</title>
		<description>中国語新語：限塑令　日本語訳ヒント：環境汚染についてあれこれ言われる中国が、思い切った政策を打ち出しています。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/topical/xiansuling.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 61325 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 12:00:02 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>隐婚</title>
		<description>中国語新語：隐婚　日本語訳ヒント：より原始的な資本主義経済の状態にある中国。女性にとっては厳しい社会です。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/yinhun.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 60843 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 12:02:36 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>爹不如人</title>
		<description>中国語新語：爹不如人　日本語訳ヒント：コネ社会ですから。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/diebururen.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 60383 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 12:03:04 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>拼单</title>
		<description>中国語新語：拼单　日本語訳ヒント：合わせて大きくすればお得なこともあります。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/pindan.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 59833 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 11:29:55 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>笔经</title>
		<description>中国語新語：笔经　日本語訳ヒント：筆の経典ではありません。筆を使った試験に関する&quot;経&quot;です。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/bijing.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 58973 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 13:10:16 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>响一声电话</title>
		<description>中国語新語：隐孕　日本語訳ヒント：共産主義国家ながら、経済は厳しい原始的な資本主義社会である中国。こんなものまで隠す人が出現しています。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/xiangyishengdianhua.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 57857 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 13:03:46 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>隐孕</title>
		<description>中国語新語：隐孕　日本語訳ヒント：共産主義国家ながら、経済は厳しい原始的な資本主義社会である中国。こんなものまで隠す人が出現しています。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/yinyun.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 56700 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 12:46:39 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>拍客</title>
		<description>中国語新語：拍客　日本語訳ヒント：中国でもYoutubeの二番煎じを狙ったYoutubeもどきの動画サイトが大量に出現しています。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/paike.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 55947 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 22:45:09 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>走班族</title>
		<description>中国語新語：走班族　日本語訳ヒント：健康に気を使う人が急増しています。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/zoubanzu.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 55727 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 20:28:58 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>炫富</title>
		<description>中国語新語：博斗　日本語訳ヒント：急激に豊かになるとこのような現象が発生するのはどの国でも同じようです。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/xuanfu.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 55078 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 19:14:04 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>博斗</title>
		<description>中国語新語：博斗　日本語訳ヒント：知力勝負です。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/bodou.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 52847 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 11:06:02 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>法商</title>
		<description>中国語新語：法商　日本語訳ヒント：中国の病院でよく見かけますね。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/fashang.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 50676 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 12:05:06 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>吊瓶族</title>
		<description>中国語新語：吊瓶族　日本語訳ヒント：中国の病院でよく見かけますね。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/diaopingzu.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 49720 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 12:09:55 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>奖骚扰</title>
		<description>中国語新語：奖骚扰　日本語訳ヒント：「奨」も嫌がらせになるものなんですね。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/jiangsaorao.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 48890 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 11:47:26 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>三手病</title>
		<description>中国語新語：三手病　日本語訳ヒント：一種の現代病。パソコンやケータイなど、手を酷使する人によく見られます。 [From 中国語新語探索]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_master/xinyu/social_phenomenon/sanshoubing.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 48150 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 11:28:52 +0900</pubDate>
	</item>

  </channel>
</rss>

