<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>中国語学習情報ステーション: Trackbacks for 中国語学習法</title>
		<link>http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</link>
		<description>Latest TrackBack for 中国語学習法</description>
		<language>ja</language>
		<lastBuildDate>Mon, 01 Sep 2008 10:30:38 +0900</lastBuildDate>
		<generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<item>
		<title>変化球で脳を刺激せよ　ラクラク復習で中国語楽習</title>
		<description>つまらない復習に変化を加えて脳を刺激。繰り返しを楽にするメソッドで中国語を楽習せよ。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/variation.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 66448 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 10:30:38 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>学んだものはすぐ実践　即学即用で中国語楽習</title>
		<description>即興性を追求した究極的な形態こそ「即学即用」。学習結果を即実感できるので学習が楽しくなる。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/sokugakusokusyuu.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 66004 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 10:33:40 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>学習時間を切り刻め！細切れ時間の活用で中国語楽習</title>
		<description>５分なら誰でも集中できるでしょ。塵も積もれば山となる。５分も積もれば１時間になる。学習時間を切り刻んでお勉強の苦痛を軽減せよ。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/piecemeal.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 65593 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 10:29:50 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>ゴールの可視化とご褒美インセンティブで中国語楽習</title>
		<description>遠い目標より近くの目標。ゴールを可視化してご褒美をつけてしまえばお勉強の苦痛も大幅減。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/visualization_incentive.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 65200 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 10:18:16 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>モチベーションアップに効果があるブログ</title>
		<description>モチベーションアップに「超」効果があるブログを紹介します。
読めば学習意欲がムクムクとわいてきます。

★学習法・・・中国語会話　グズでノロマな独習... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/8433617</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 64966 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 22:11:08 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>中国語のツール化で中国語楽（たの）習</title>
		<description>勉強が中国語をつまらなくするなら、勉強にしなければ良い。中国語の「ツール化」とゲームメソッドで中国語「楽（たの）習」。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/tool.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 64759 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 09:28:29 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>成長の喜び......「楽（たの）習」の源ここにあり</title>
		<description>「楽（たの）習」の動力には「成長の喜び」があった。これをコントロールして、お勉強を楽しいものに。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/growing.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 64415 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 10:40:57 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>中国語楽習法 ～ 好きこそ物の上手なれ</title>
		<description>『一に「楽（たの）習」二に「楽（らく）習」』。4倍比（ラット実証済）の学習効果を期待できる「楽習」で中国語を最速習得しよう。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/enjoyable_chinese/prologue.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 63995 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 11:13:47 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>中国語の有気音・無気音、日本語の清音・濁音の謎</title>
		<description>改訂 音声学入門を買いました。
以前に図書館で借りて読んだことがあるのですが、結局買ってしまいました。

中国語の有気音と無気音、日本語の清音と濁音... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/8310330</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 63684 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 00:22:44 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>習得対象としての中国語と学習プランニング</title>
		<description>習得対象を的確に把握することは効果的な学習法構築のキモ。己が必要とする中国語を知れば百戦危うからず。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/beginning/target.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 63169 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2008 11:12:25 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>私のリスニング練習方法</title>
		<description>私のリスニング練習方法について書きます。

リスニングの練習用に使うのはほぼ会話（口語）で、繰り返し聞く・多く聞くことを心がけて、極力耳から覚えるよう... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/8256208</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 63117 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 17:02:25 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>学習環境と時間と金と　環境的要素を織り込んだ学習法プランニング</title>
		<description>学習プランは学習者が身を置く客観的環境によって変化する。時間と金の要素を織り込んで最強の学習法を構築しよう。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/beginning/environment.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 62701 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 10:39:17 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>ビンインに一発変換できるソフト</title>
		<description>本とノートとペンで中国語を勉強する場合、
覚えた簡体字（繁体字でも同じですが）を
自分でも書いてみようと思ったら、
その字を思い浮かべて、思い出しな... [From ネットで中国語]</description>
		<link>http://chinese1.blog.shinobi.jp/Entry/42/</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 62513 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 11:02:25 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>語学と性格と相性と　性善説で考える学習法プランニング</title>
		<description>学習効果を最大限にするためのプラン作成には性格・相性分析が不可欠。究極の学習法はカスタマイズで生まれる。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/beginning/chemistry.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 62218 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 09:56:32 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>リスニングが弱い理由の1つ</title>
		<description>これは私が強く感じること。自明なことかもしれませんが、意識しなくてはいけません。

リスニングをする上で、音を聞いて正しい単語に当てはめることができる... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/8169097</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 62059 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 15:26:37 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>習得目的の明確化と正のスパイラル</title>
		<description>プラスがプラスを生む正のスパイラルを起こす鍵は目的の明確化にあり。心理的要素を取り込んだ中国語速習法。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/beginning/concretization.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 61691 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 11:28:24 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>いつの間にか中国語をマスター</title>
		<description>中国の文化に触れながら、楽しく聞いているうちに、あなたもいつの間にか中国語をマスターしています。ってのがウリの『スピードラーニング中国語』。詳しくは→ここ... [From 九州男児的北京交流部]</description>
		<link>http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/diary/200806110000/</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 61309 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 05:36:14 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>中国語フィージビリティスタディ</title>
		<description>効率的効果的に中国語を習得するためにはフィージビリティスタディが不可欠。調査分析の対象となる各項目の概要をまとめます。 [From 中国語ナビ]</description>
		<link>http://www.chinesemaster.net/chinese_navi/study_method/beginning/feasibility_study.php</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 61182 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 08:19:51 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>中検4級　穴埋め頻出問題　#2</title>
		<description>跟

跟･･･（一起）VO　･･･と（一緒に）OをVする
跟･･･一样　･･･と同じだ
跟･･･一样＋形容詞　･･･と同じくらい・・・だ
 ※文... [From 中国語ノート]</description>
		<link>http://xiaoboe.exblog.jp/8027809</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 60789 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 11:01:03 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>中検4級　穴埋め頻出問題</title>
		<description>的

的は穴埋めでかなり頻出です。ほぼ毎回出てます。

他是去年来日本的。[61]
你是和谁一起回来的[55]
我是坐船去的。[54]
我是... [From 中国語ノート]</description>
		<link>http://xiaoboe.exblog.jp/8025773</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 60757 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 23:57:12 +0900</pubDate>
	</item>

  </channel>
</rss>

