<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>中国語学習情報ステーション: Trackbacks for 中国語学習記</title>
		<link>http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</link>
		<description>Latest TrackBack for 中国語学習記</description>
		<language>ja</language>
		<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 07:50:17 +0900</lastBuildDate>
		<generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<item>
		<title>こうかもしれない中国語の発音</title>
		<description>白黒つけたいのだけど、白黒ついてないことなど。

状況証拠からして、こうかもしれないと私が疑っていること。

【状況証拠編】
１．日本語を話す中... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/13016397</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 97515 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 07:50:17 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>趣味の中国語</title>
		<description>「中国語の学び方（相原茂）」は、中国語初心者であった私にとってバイブルのような本で、10回以上は繰り返して読んでいます。またここから引用します。

講... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/13000072</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 97472 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 19:51:37 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>発音能力と聞き取り能力の関係</title>
		<description>発音能力と聞き取り能力の関係について。
個人的に感じていることです。

前の記事に書いたのですが、「発音が良ければ聞き取りに強くなり・・・発音が悪け... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12967827</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 97352 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 20:52:18 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>発音について思うこと</title>
		<description>発音についてこういう風に思っています。

１．「発音は良い方がいい。発音が良ければ聞き取りに強くなり、それに伴って学習効率も上がる。発音が悪ければ聞き... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12952128</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 97267 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 06:30:25 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>ブログ記事の整理★★★</title>
		<description>最近自分の過去記事をたどりづらくなってきたので、ちょっと整理しました。

全406件のうち、約1/5の86件に「★★★」のタグをつけました。
記事左... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12942811</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 97230 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Tue, 13 Jul 2010 07:34:26 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>字幕の活用方法之一</title>
		<description>こういう字幕の使い方もいいのではないかと思いました。
 
你有没有跟他好好地解释过呢?
解释
解释过
好好地解释过
跟他解释过
有没有解释过... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12935072</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 97192 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 17:49:48 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>最近気をつけていること～語彙と表現</title>
		<description>最近気をつけていること。というか、2010～2011年の学習方針なのですが、

　・新しい語彙をなるべく増やさず、知っている語彙を習熟させる。
　・... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12926747</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 97123 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 09 Jul 2010 19:47:23 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>UnclePolyglot</title>
		<description>Saitoさんのブログで知りました。外国語大好きおじさんの中国語最新版。

私も４つ並べてみました。日本人とは思えないぐらい見事な発音だと思いました。... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12899293</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96941 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 06:53:21 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>こういう感じで話したい</title>
		<description>この記事で、この文は軽快な口語って感じで私は好きだと書きました。

然后我把我和他之间发生的事情还有我姐姐这件事情都告诉过她,然后她当时听了以后就走了... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12856638</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96750 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 07:53:59 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>イメージで覚える咒</title>
		<description>咒（zhòu）：　（１）まじない．呪文．（２）のろう．人の不幸を望むようなことを言う．

　　　　　ﾀｽｹﾃｸﾚｰ!ヽ(咒;ヽ≡/;咒)/

诅咒... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12855389</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96739 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 23:53:35 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>今日调查: 你最讨厌的“老板行为”</title>
		<description>上海電視台の「今日印象」を見ていたら、街角インタビューに思いがけず日本人が出てきました。

　　　今日调查: 你最讨厌的“老板行为”

会社の経営... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12854306</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96737 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 21:11:23 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>咒</title>
		<description>＜前回記事より＞
更不会发这种无聊的什么诅咒短信听都没听过。

诅咒（zǔzhòu）：　のろう;ののしる．原指祈祷鬼神加祸于所恨的人，今指咒骂。
... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12835936</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96657 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 06:37:24 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>[学習メモ21]　80后剧场(时尚栏目剧)～良さそうな表現</title>
		<description>上海电视台-生活时尚-80后剧场(时尚栏目剧)

　関連記事：　こってりお悩み相談番組～80后剧场

最近、この番組がお気に入りです。
最初の2... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12831751</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96640 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 12:20:09 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>東京リトル・ラブ　17話～32話までの90秒動画と脚本</title>
		<description>「東京リトル・ラブ」の1回分の放送を90秒にまとめた動画と脚本（日本語のセリフ）。

1話～16話まではここを参照。

17話～32話。
　　　... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12824164</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96584 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 19:57:24 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>英語学習7つの誤解（大津由紀雄）</title>
		<description>「英語学習7つの誤解（大津由紀雄）」

Amazonの解説より
「こうすれば、努力しなくても英語がペラペラに!」「英語は幼児のときから始めればラクに... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12780926</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 96372 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 09:49:16 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>京都で旧HSKの受験が可能なのか？？</title>
		<description>HSKが今年から新方式に移行するという話をご存知の方も多いと思います。
（旧HSK：11級まで、新HSK：6級まで）

中国では旧方式＆新方式両方受... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12712245</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 95960 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 07:31:19 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>東京リトル・ラブ　1話～16話までの90秒動画と脚本</title>
		<description>「東京リトル・ラブ」の1回分の放送を90秒にまとめられた動画と脚本（日本語のセリフ）。
これまで放送された16話分あるので、90秒×16＝24分でざっと... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12691163</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 95942 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 05:41:51 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>東京リトル・ラブ～進んでいます</title>
		<description>深夜ドラマの「東京リトル・ラブ」ですが、マイナーっぽくて中国語学習者のブログではほとんど話題にのぼらないみたいですね。フジテレビ系で月曜～木曜深夜24:3... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12675645</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 95933 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 05:35:14 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>こってりお悩み相談番組～80后剧场</title>
		<description>最近、上海电视台の「80后剧场(时尚栏目剧)」という番組を見ています。

　生活时尚-直播回看-东方宽频　　1日4回ぐらい再放送しています。

お... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12599985</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 95886 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 07:24:08 +0900</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>紙の辞書か電子辞書か</title>
		<description>「紙の辞書か電子辞書か」という議論はよく見かけます。

私は電子辞書ですね。正確に言えば、電子辞書じゃなくてパソコン辞書です。外で辞書を引く機会は少な... [From 35歳からの独学中国語会話-中検2級]</description>
		<link>http://chstdy.exblog.jp/12546410</link>
		<guid isPermaLink="false">TrackBack 95858 @ http://www.chinese-navi.net/chinese_station/</guid>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 06:45:37 +0900</pubDate>
	</item>

  </channel>
</rss>

