この一覧は、次のテーマを参照しています: 中国語学習記
このテーマへのトラックバックのRSSフィード: RSSフィード取得
※注1:トラックバックスパム対策のため、トラックバックの反映に時間がかかることがあります。ご理解とご協力をお願いします。
※注2:一部のブログサービス(現在確認しているのはFC2ブログ)からのトラックバックは文字化けする場合がございます。この場合後日修正させていただきます。
- » 中日対訳の電子データ [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 「沪江日语」というサイトに、中国語-日本語の対訳がありました。
学習に使えそうです。
以下は、「中日対照」のtagがついた記事リストですが、たぶん... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年07月03日 02:28
-
- » 中検準1級~公式解答をチェック [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中検を受験されたウラギラナイさん、sugiさんのブログによれば、すでに中検の公式サイトで問題と解答がアップされているそうで。記憶が新鮮なうちにチェックでき... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年06月30日 07:15
-
- » 中検準1級を受けてきました [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中検準1級を受けてきましたが、今回もダメでした。
(ちなみに、HSKは今回受けていません。)
実用中国語学院とホウメイの解答速報で、でき具合をチェ... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年06月28日 19:23
-
- » 开不开 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- ドラマを見ていたら、「开不开」というのが出てきました。「開くのか?開かないのか?」という意味ではなく、「開けることができない」という意味なんですね。
... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年06月10日 07:48
-
- » 新しい語彙学習の試み [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 最近、すきま時間を利用して、こういう語彙学習をしています。
・ポケットサイズの小さなメモ帳に単語を30個ずつ書いていく。
・ちょっとしたすきま... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年05月23日 06:08
-
- » HSK結果~1点足りない・・・ [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 前回の記事で、Webの成績閲覧システムがおかしいんじゃないか、と言いがかり的なことを書きましたが、郵送されてきた結果を見たら、やっぱりWebで見た通りでし... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月30日 17:00
-
- » HSK結果-??? わけがわかりません [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 3月に受けたHSKの結果がネットで出ていたのですが、なんだか妙です。
結果は、前回と同じく7級なのですが・・・※クリックで拡大
聴力: 8級 8... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月29日 10:27
-
- » 中国で購入した教材をチェック [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 最近は、中国で買ってきた教材の内容をチェックしたり、CDを聞いたりしています。
量が多いので、きちんと確認はできていないのですが、「中级汉语口语」と... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月22日 01:53
-
- » 久々にこれは!と思ったブログ [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- chaikoさんの記事で知ったのですが、はるさめさんという方の「はるさめのひとりごと」というブログ。
最近、私は中検準1級についてよく記事を書いてい... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月19日 20:39
-
- » 中検準1級結果~まとめ [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 書き込みテスト
中検準1級結果
中検準1級結果~採点方法確認&分析:ディクテーション
中検準1級結果~採点方法確認&分析:日訳
中検準1級結果~採... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月17日 06:39
-
- » 中検準1級結果~採点方法確認&分析:中訳 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 私の得点・解答、正解文を照らし合わせて、中検準1級の中訳の採点方法のチェック&分析をしてみたいと思います。
★採点方法(私の推測)
減点方式。単語... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月16日 20:48
-
- » 中検準1級結果~採点方法確認&分析:和訳 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 私の得点・解答、正解文を照らし合わせて、中検準1級の日訳の採点方法のチェック&分析をしてみたいと思います。
★採点方法(私の推測)
減点方式。ピン... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月16日 20:45
-
- » 中検準1級結果 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中検準1級の結果が返ってきました(不合格)。
リスニング: 69点 (合格基準点75点、平均点62.5点)
筆記: 71点 (合格基... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月14日 01:00
-
- » HSKの解答~少し補足情報 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- あまりたいした情報でもないのですが、以前の記事でHSKの解答が韓国のサイト(Daum)でアップされていると書きましたが、他にも「OK!HSK」というサイト... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月04日 17:47
-
- » 中検準1級~『解答と解説』速報 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 注文していた中検準1級の「『解答と解説』速報」が届きました(CD付きで1050円)。
ちょっとガッカリでした。
「解答と解説」というタイトルのわり... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月04日 17:25
-
- » ここ10日ぐらいの学習 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- ここ10日ぐらい(中検のあと)の学習状況。
・ディクテーション:「聴読中国語」2~13課
・和訳:「中国語ジャーナル」(2年前のもの)の都市物語
... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年04月02日 20:17
-
- » 学習方針の一部修正 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 学習方法を一部修正。
当分は1.~3.を軸にしたいと思います。4.~7.は不定期またはローテーションで。
★学習方法 ※力を入れる順
1.聴写:... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年03月31日 21:39
-
- » 中検準1級を取るための条件 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中検準1級の基準に達するための条件について。メインテーマは、どれだけの翻訳力が必要か?どれだけのディクテーション能力が必要か?
合格基準点: リ... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年03月26日 07:05
-
- » 中検準1級~私の解答(記述部分) [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中検準1級の記述部分について、私が書いた解答をさらします。
四択はまだ良かったのですが、ここが全くダメでした。
実力不足&形式に慣れていない&時間が足... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年03月24日 19:57
-
- » HSK8級を取るための条件 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- HSK8級に届くためにはどれぐらい必要か、この得点転換表から算出したもの。
(聴力8級は正答率88%(44/50)以上。厳しいので7級で良しとする前提で... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年03月20日 06:17
-
- » 上がったり下がったり [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 最近の学習は、「読み」を中心にやっていますが、どうもその時その時で読みやすかったり読みにくかったりすることがあるようです。
こう感じるのは読むことだけで... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年03月12日 06:37
-
- » 多読の効果は? [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- なんとか小説を1冊読み終えたわけですが、前々から「読み」が弱いと思っていたので、多読によってショック療法的にぐっと読解能力が上がるのではないかと期待してい... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年03月05日 06:46
-
- » Lingoesで読解練習~「玉観音」終了 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 玉観音を読み終えました。
ひたすら修行僧のように読み続けたのですが、めちゃくちゃ時間がかかりました。こんなに大量の中国語を読んだのも、こんなに辞書を... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年03月03日 20:55
-
- » 第65回中検まであと何日? [ネットで中国語]
- 第65回中国語検定試験は、2009年3月22日に実施されます。
試験まで何日あるのでしょうか?
忙しいあなたのための!ゼ... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年02月15日 22:07
-
- » 聴読中国語の学習―精読 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 聴読中国語に集中的に取り組んでいたのですが、ようやく60課分の精読が終わりました。量が多いので、全部ていねいに読み通すのは苦痛でした・・・
今まで、... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年02月10日 00:40
-
- » HSK結果 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 初めてHSKを受けたのですが、7級でした。
8級はちょっと遠そう・・・。聴力が予想より低かったです。
とりあえずアップします。
他の中国語学... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年01月24日 21:56
-
- » スピードの調整 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 以前に音読用の「靴屋と市長」で、スピードを1/2にして音読・発音練習をしていると書きましたが(該当記事)、逆に、最近は2倍速でも聞いています。これで恐らく... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年01月13日 20:06
-
- » 今年の学習方針 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 学習方法を見直ししているので、方針が少々揺らいでいるような気がします。
メインとなる教材を定めて、なるべく軸がブレないように注意しようと思います。
暫... [続きを読む...]
-
- Time: 2009年01月03日 16:15
-
- » 北風吹‐中国語通022 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国語通にチャレンジ。 呉志剛の録音日記&北風吹
今回は難しかったです。辞書を引きつつ、前後関係から推測して、なんとか筋が通るように穴を埋めていきま... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年12月10日 21:14
-
- » 最近やった学習(10月~) [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 10月から学習方法の見直し(方針変更)を行っていますが、10月以降やったことをまとめてみようと思います。
以前は、もっぱらドラマ「家有儿女」メインでやっ... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年12月09日 20:30
-
- » 北風吹‐中国語通021‐作文の添削 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- ・・・つづき 日本語訳について
先生に添削していただきました。ありがとうございました。
いつもは、添削によってかなり文が変わってしまうのですが、... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年12月05日 00:01
-
- » 北風吹‐中国語通021‐作文の添削 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- ・・・つづき 日本語訳について
先生に添削していただきました。ありがとうございました。
いつもは、添削によってかなり文が変わってしまうのですが、... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年12月05日 00:01
-
- » 北風吹‐中国語通021‐日本語訳について [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 今回の中国語通の日本語訳について感じたこと。主に語のニュアンスについて。
中国語を自然な日本語に訳すのはすごく難しいですね。毎回、日本語訳に挑戦して... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年12月01日 20:58
-
- » 中国漢字らくらくドリル [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 最近、教材レビューを全然していませんでしたので、久しぶりにやります。
中国語の漢字(簡体字)を学ぶ専用の教材と言えば、これぐらいしかないような気がし... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年11月12日 01:08
-
- » 「ネイティブ中国語―補語例解」を購入 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 少し前に、ネイティブ中国語―補語例解を買いました。
補語に関する教材を一冊買いたいと前から思っていたのですが、たまたま本屋に置いてあるのを見つけまし... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年11月11日 23:48
-
- » 1/2倍速でリスニング&シャドーイング [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 最近、1/2倍速で再生してリスニング&シャドーイングする方法も取り入れました。
今までスピードの速いものを聞き取ることに気を取られがちだったのですが... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年11月06日 19:30
-
- » 北風吹‐中国語通‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- ■修正(赤字が変更部分)
九几年我为开一个学会去了趟德国。遇到与特麻烦的事儿。什么事儿呢?就是这“小费”。小费什么时候儿该给是个问题,不该给的时候儿给了... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年10月24日 20:58
-
- » 自作の単語チェックツールを再利用 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- かつて、単語を覚えために、エクセルで単語チェックツールを作ったことがあります。
いいソフトがあったら買いたかったのですが、私が望むようなものが見当たらな... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年10月22日 20:38
-
- » 北風吹‐中国語通‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国語通にチャレンジ。 呉志剛の録音日記&北風吹
まずは通して聞いて書き出してみたのですが、やはりなかなか埋まりません。
一通りそれっぽく埋まるま... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年10月09日 21:05
-
- » 北風吹‐中国語通‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国通にチャレンジ。 呉志剛の録音日記&北風吹
全然わかりませんでした。「吃」を使った言葉がたくさん出てきましたが、ほとんど知らないので、あきらめて... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月27日 00:47
-
- » 1万語を覚えるための一つのアイデア [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 私の最終目標は1万語を覚えることなのですが、そのための1つのアイデア。
以下、「そんなムチャクチャな・・・」と思うかもしれませんが、あくまでアイデアです... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月26日 00:46
-
- » おぼえておきたい中国語慣用語300 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 前々から気になっているのが慣用語。
ドラマでもちょくちょく出てくるはずなのですが、どれが慣用語なのか判別がつきにくいです。出てきても、さらっと流して... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月23日 22:53
-
- » 北風吹‐中国語通‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国通にチャレンジ。 呉志剛の録音日記&北風吹
前回、穴だらけになってしまったので、推奨される練習方法通りではなく、自己流でやりました。まず、途中止... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月20日 09:58
-
- » びっくりした [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 昨日のNHKラジオ「まいにち中国語」を聞いたのですが、容文育さんの日本語があまりにきれいだったので驚きました。
デーブスペクターよりうまいとか、そん... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月20日 09:46
-
- » 理解速度UPのための新たな練習方法 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 今回の北風吹-中国語通では、聞き取り方法に指定がありましたが、それをヒントに新たな練習方法を追加してみることにしました。
■理解速度UPのための練習... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月17日 20:31
-
- » 北風吹‐中国語通‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国語通にチャレンジ。 呉志剛の録音日記&北風吹
今回は、書き取り方法に指定がありましたので、それに従ってやりました。いつもはパソコンを使っていたの... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月16日 20:29
-
- » ドラマ「家有児女」を活用した学習のメリット [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 「家有儿女」はシットコムと呼ばれるジャンルのドラマで、英語で言うところの「フルハウス」、「フレンズ」、「奥様は魔女」と同類。英語学習では、この手のドラマを... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月13日 00:05
-
- » 村上式シンプル英語勉強法 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- hachiさんのハスキー犬と語学のぼちぼち日記で紹介されていた、
「村上式シンプル英語勉強法」を買って読みました(該当記事)。
タイトルはうさんく... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年09月05日 21:38
-
- » 理解速度UPのための考察~まず敵を知る [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 前回の記事で会話スピードが速いものをディクテーションしてみました。
文字だけ見れば、なんてことはない内容です。ところが、聞いて一発で理解できない。
... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月28日 06:43
-
- » 文法講義―朱徳煕教授の中国語文法要説から [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 「文法講義―朱徳煕教授の中国語文法要説」を図書館から借りて読んでいます。
必要な情報を拾い読みしながら、かなり荒っぽく読んでいます。
これは、19... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月22日 00:15
-
- » ここ数ヶ月で購入した教材・学習指南書など [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- ■学習教材
・中国語文法用例辞典 ・・・記事参照
・中国語会話とっさのひとこと辞典 ・・・日常的に使いそうな言い回しが多い
・改訂音声学入門 ・・・... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月20日 21:16
-
- » チャンクについて [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国語学習では、あまり「チャンク」という言葉を聞きません。
以下、チャンクの説明の引用と、どうやってスピーキング力をアップさせるかの検討。
※以下の本... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月17日 22:58
-
- » ★アウトプット重視の学習へ切り替え [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- ここ数ヶ月の学習はインプット(リスニング)に偏りがちだったので、思い切りブレーキをかけて、当分アウトプット(スピーキング)重視の学習に切り替えることにしま... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月10日 23:25
-
- » 2008/8〜2009/7までの目標 [中国語学習記録〜試験でモチベーションを維持しよう!]
- さて、ようやく本ブログのメインテーマに入ることになります。
2008年7月末から向こう1年間の
・学習時間の計画・受験予定試験・到達目標
を作成しま... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月03日 14:47
-
- » 当ブログの内容について [中国語学習記録〜試験でモチベーションを維持しよう!]
- 私が中国語の学習を開始したのは、2006年の9月のことでした。第二外国語で選択していましたが、多くの人々と同様(?)に、単位をとるためだけの目的だったので... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月03日 14:40
-
- » 中国語に関する覚書‘中国語メモ’ [九州男児的北京交流部]
- 新しいブログ始めた。名前は‘中国語メモ’。基本的には中国語に関する自分用の覚書で、中国語をプロ(職業)として使用するアタクシの中国語メモ帳。皆の役にも立っ... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月03日 12:02
-
- » 中国語文法用例辞典を購入 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国語文法用例辞典―『現代漢語八百詞増訂本』日本語版を買いました。
全565ページ+文法説明30ページ。付録を抜いた本文は519ページ。
前か... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年08月02日 22:46
-
- » 三国志 「董卓覇京師」 [ネットで中国語]
- 華流ドラマ「三国志」のあらすじです。
チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで
ベーシック | プレミアム | 個人指導プラ... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月31日 16:11
-
- » 北風吹‐中国語通‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中国通にチャレンジ。 呉志剛の録音日記&北風吹
■中国通
有很多人哪,因为善良被骗,骗得多了呢,就把自己的内心一层层地包裹起来。不再相信别人,不再... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月24日 21:09
-
- » 中国語レッスン 去这里 [ネットで中国語]
- チャイニーズ・ポッドの今日のお勉強は、
「去这里」
チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで
チャイニーズ・ポッドでは... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月23日 09:13
-
- » 中国語レッスン タクシー [ネットで中国語]
- チャイニーズ・ポッドの今日のお勉強は、
「タクシー」
チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで
... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月22日 11:23
-
- » 北風吹‐中級‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 中級もやってみました。
呉志剛の録音日記&北風吹
あまりチェックしていないので結構間違っているかもしれません。
■中級
中国呀有十三亿人口... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月21日 16:45
-
- » 中国語レッスン 出租车 [ネットで中国語]
- チャイニーズ・ポッドの今日のお勉強は、
「出租车」
チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで
チャイニーズ・ポッドでは、英... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月20日 14:44
-
- » 華流ドラマ「八人の英雄」第18話 [ネットで中国語]
- 華流ドラマ「八人の英雄」の第18話です。
チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで
ベーシック | プレミアム | 個人指導... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月17日 18:48
-
- » どうして英語で中国語? [ネットで中国語]
- どうして、管理人は、わざわざ英語で中国語を学習するのでしょう。
まず、多言語の環境が刺激的で好きだ、ということ。
そして、英語で教える教師がか... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月14日 15:57
-
- » 華流ドラマ「八人の英雄」第17話 [ネットで中国語]
- 華流ドラマ「八人の英雄」の第16話です。
チャイニーズ・ポッドの申し込み | 日本語の説明はこちらで
ベーシック | プレミアム | 個人指導... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月13日 07:20
-
- » 北風吹‐呉志剛先生の聞き取り問題 [35歳からの独学中国語会話-中検2級]
- 呉志剛先生の聞き取り問題が更新されていましたので、チャレンジしました。
呉志剛の録音日記&北風吹
さらに口語っぽくなったような気がします。
... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月11日 00:17
-
- » 華流ドラマ「八人の英雄」 第15話 [ネットで中国語]
- 一旦、無料配信が終わって、有料だけになっていた
「八人の英雄」という華流ドラマですが、また
少しずつ無料配信が始まったようです。
前回の配信では... [続きを読む...]
-
- Time: 2008年07月09日 20:11
-